The lines on the bracelet are from the section that talks about the thread-tying ceremony, the sukwon, which translates to “calling of the souls”. In a sense those chance meetings were like blessings for my soul and each person brought me a little closer to home. The Lao script literally translates to “Have you arrived home yet?” but in the poem I loosely interpret it as “How close are you to home?” because for refugees like myself, getting “home” is a journey that can take many trips, and some of us may still be on that quest.
As an immigrant, I know my parents are the only link to the country of which our culture and heritage come from so sharing their stories is how I honor them. As an artist I feel most proud of my work when it represents my experiences and the people who’ve inspired them get to see it. As a mom I know that I am giving my daughter that history that I never got to have growing up. As Founder of Laos In The House, I am always in awe of the stories we hold when we’re given the chance to share them.